Versão brasileira: Pegadinha!

11
Quem nunca tropicou em Charada (Charade, 1963 de Stanley Donen) em DVD? Existem no Brasil (e provavelmente no mundo) dezenas de edições distintas!

Há uma explicação! O filme está em domínio público, não é de ninguém!

Por descuido, o filme já estreou sem dono, embora o produtor executivo seja o diretor Donen. Esqueceram de incluir em seus créditos o aviso de "Copyright", "Copr". ou "©", conforme era exigido por lei nos EUA até 1989.

Qual distribuidora fundo de quintal não quer ter em seu catálogo uma produção estrelado por Cary Grant e Audrey Hepburn? Só pra dar aplomb.

E nessa chuva de versões, muito azar o meu ter levado pra casa logo o da tal Red Sun. Fullscreen e com áudio apenas DUBLADO!!!

Não sou cego. Li que era dublado na capa, em letras brancas garrafais, mas na contracapa indica que o áudio é inglês/português, além das legendas nos mesmos idiomas.

DVDs têm que vir dublados para analfabetos e pessoas com dificuldade de enxergar. Graças a Deus, não estou em nenhum destes casos.

Pelo menos é uma dublagem antiga, daquelas com cheirinho radiofônico. Típicas da Sessão da Tarde, com palavras rápidas e “erres” e “esses” pronunciados corretíssimos.

Agora, convenhamos que é bem irônico descobrir qual edição presta. Uma charada!

Veja também:
Rocambole 60’s


[Ouvindo: In The Mood – Perez Prado And Shorty Rogers]

Postar um comentário

11Comentários

Antes de comentar, por favor, tenha consciência de que este espaço é disponibilizado para a sua livre opinião sobre o post que você deve ter lido antes.

Opiniões de terceiros não representam necessariamente a do proprietário do blog. Reserva-se o direito de excluir comentários ofensivos, preconceituosos, caluniosos ou publicitários.

  1. Tanta edição perdida por aí e eu não tenho a minha...

    ResponderExcluir
  2. Eu sou suspeito, mas curto muito esse filme, a minha versão é mais moderninha e com legendas e audio. Um filme sessão da tarde!

    ResponderExcluir
  3. Flavimar, enrolei pra comprar exatamente por causa da fartura. E caí do cavalo!

    Wesley, mas qual é o nome da distribuidora do seu?

    ResponderExcluir
  4. Não sei, Miguel mas eu usaria o critério do tamanho da fonte para "DUBLADO". Quanto maior...

    ResponderExcluir
  5. Letícia, faz sentido! hahahaha Pior que me avisaram: "Vai levar isso? É dublado"

    E o burrinho teimoso levou mesmo assim! :(

    ResponderExcluir
  6. É a vida. Faz parte. Logo logo voc~e encontra um melhor.

    ResponderExcluir
  7. Letícia, mas como vou adivinhar? Me avisaram ontem no twitter que a da Classic Line é ok! Mas não pagaria 30 paus num filme que nem copyrights tem.

    ResponderExcluir
  8. Minha versão é bem boazinha, da "New Line Home Vídeo". É legendada e o formato da tela é letterbox. Acho que a da classicline é fullscreen. Sem contar que acho a classicline mto sacaninha.

    Adoro este filme. :)

    ResponderExcluir
  9. Leo, classic line é totalmente sacaninha!

    Vou ficar de olho nessa sua!

    ResponderExcluir
  10. Diz que na versão americana do dvd refilmagem com o Mark Wahlberg e a Thandie Newton (não me lembro do nome de jeito algum) resolveram botar o original como extra, já q não precisava pagar nada mesmo. Não faço idéia se isso aconteceu aqui, provavelmente não. Esse filme deve se achar a preço de chiclete por ai, seria uma boa.

    ResponderExcluir
  11. Leo, olha que nunca ouvi falar. Ou não me lembro desse remake.

    ResponderExcluir
Postar um comentário