Se dono de cadeia de fast food eu fosse, iria querer que as tolhinhas de papel pra usar na bandeja de plástico fossem estampadas com esta imagem. Uma ode ao receber bem!
Muito chique! ...Isso se a Paramount não exigisse os tufos de copyrights...
Ah claro, e finalmente a pobre mostarda ganharia destaque. Incompreensível o preconceito generalizado com este condimento nas lanchonetes. Há muitas que nem existe!
[Ouvindo: Je Suis Sublime – Elizabeth]
O que mais me surpreendeu ao ver esse filme pela primeira vez, foi o fato do personagem brasileiro não ter nome de galã de novela mexicana, rsrs.
ResponderExcluirGlauco! Hahahahah Mas tem nome de português.
ResponderExcluirO que diga-se de passagem, é muito mais bonito!
ResponderExcluirGlauco, o nome?
ResponderExcluirMas o filme faz uma confusão com Portugal, Espanha, México, Brasil. hehehe
Lembra dela aprendendo português num disco? "O livro está sobre a mesa!"
Sim, nomes lusitanos são mais bonitos que hispânicos.
ResponderExcluirNão lembro dessa confusão de países, lembro que o galã brasileiro tinha um certo temor da polícia.
Lembro também dessa cena de aulas de português em disco, rsrs.
Glauco, ela decora a cozinha com a cabeça de um touro. E vem de uma balada com ele vestida de espanhola, usando até aquelas arminhas de tourada.
ResponderExcluir